СРБИЈА ВОЗ: Додатни попуст на карте купљење за време празникаСрбијавоз саопштио је данас да ће путници за купљене карте током првомајских и ускршњих празника преко апликације или веб странице тог предузећа, поред редовног попуста од пет одсто, добити и додатних 20 одсто на редовне цене.НЕВЕРОВАТНО: Имигрант из Лаоса који се лечи од канцера освојио џекпот од 1,3 милијарде долараЈедан од добитника историјског Пауербол џекпота од 1,3 милијарде долара прошлог месеца је имигрант из ЛаосаСекретар Милошевић доделио уговоре представницима високообразовних институцијаПројектима за развој истраживачке делатности 44 милиона динараСОМБОР: Своје место у „Чигри” добило 25 деце са листе чекањаРеконструкција и проширење постојећих капацитета вртића сомборске Предшколске установе „Вера Гуцуња“ЗЕЛЕНО СВЕТЛО: Прерада воде и у селимаНа недавно одржаној седници Скупштине града Кикинде, донета је одлука о обезбеђивању финансијских средстава за реализацију капиталних инвестиција, мини-постројења за прераду пијаће воде на селима.

ОДБИЈЕНА КОДИФИКАЦИЈА ЦРНОГОРСКОГ ЈЕЗИКА: Американци образлажу - то је верзија српског језика!

Фото: B1mbo, Froztbyte /commons.wikimedia.org
Фото: B1mbo, Froztbyte /commons.wikimedia.org

Амерички технички комитет ИСО 639-2, са седиштем у Конгресној библиотеци у Вашингтону, није прихватио кодификацију црногорског језика, са образложењем да је реч о једној од варијанти српског језика

Амерички технички комитет ИСО 639-2, са седиштем у Конгресној библиотеци у Вашингтону, није прихватио кодификацију црногорског језика, са образложењем да је реч о једној од варијанти српског језика.

Национална библиотека "Ђурђе Црнојевић" са Цетиња већ девет година инсистира на међународној кодификацији црногорског језика, али Амерички комитет на тако нешто не пристаје, преносе подгорички медији.

Како се наводи, не постоји више ништа што црногорска власт може да уради како би уверила Комитет да црногорски језик није "варијанта српског језика који се говори у Црној Гори", већ да има своју лингвистичку препознатљивост и засебан историјски развој.

Комплетна документација, референце, препоруке и подршка из региона већ одавно су прослеђене у Америку.

Међутим, из Вашингтона је мање-више стизала једна те иста порука – да их још нико из Црне Горе није убедио да црногорски није варијанта српског.

У читаву причу, како се наводи, укључена је и Амбасада Црне Горе у Вашингтону, која лобира за кодификацију црногорског језика, али без успеха.

Наиме, у мејлу, који је потписала Ребека С. Гунтер, саопштено је да је Комитет расправљао више пута о црногорском језику и став је био да се "ради о варијанти српског језика који се говори у Црној Гори".

Такође, предложили су примену варијантног кода срп-МЕ, осим уколико се не пошаљу додатне информације за разумевање значајних лингвистичких разлика између два језика.

"Посебни кодови се додељују на основу лингвистичких разлика, а не на основу политичких или географских", поручила је Гунтерова, пренео је подгорички портал Ин4С.

Извор: Танјуг

Коментари

Нема коментара на овај чланак.

Вама није дозвољено да пишете коментаре. Молим Вас да се пријавите.

Локалне вести

Andrevlje CEPTOR

SRBIJA DANAS


Последњи коментари

Нема коментара.

Курсна листа

Reset Club

Временска прогноза


Could not get weather data!

е-Обавештења

Региструј се!
Одјава

Ако желите да се одјавите са листе за добијање наших обавештења, упишите код за брисање овде који сте добили на Ваш е-маил.

https://novavojvodina.rs/inner.php/ajax
Молимо сачекајте ...
Неважећа е-маил адреса

Архиве

https://novavojvodina.rs/archive/

Facebook

Вести